新疆棉風波|Nike新款兔仔T恤再惹怒小粉紅 網民:這是赤裸裸嘲諷!

更新時間 (HKT): 2021.04.14 17:47
Nike近日因為推出一件以兔子為主題新款的T恤,再次引起內地網民不滿。(互聯網)

美國運動用品Nike早前捲入新疆棉風波而遭抵制,事件尚未完全平息,近日又因為推出一件以兔子為主題的新款T恤,再次引起內地網民不滿;由於在內地知名網絡漫畫《那年那兔那些事兒》(簡稱《那兔》)中便是以「兔子」代表中國,其作者「逆光飛行」亦會以「我兔」一詞借指中國或是中國共產黨,因此認為Nike的挑釁意味濃烈,有留言更直指「耐克(Nike)這件衣服就是新疆棉事件之後出來羞辱我們的!而且衣服上的兔子腳上穿着耐克的鞋,好像在嘲諷有些國人一邊罵一邊買!」該款T恤現時已從Nike中國官網下架。

Nike近日在官網上推出這款T恤,除了印有一隻兔子躺在「一剔」商標的圖案,下方還寫着「Don’t Lose by A Hare」(不要輸給兔子)的字樣。不少內地網友均認為該款T恤正是Nike針對新疆棉事件所作的回應,而且官網顯示身穿該款T恤的模特兒全為東方臉孔,因此認為是在影射中國,留言稱「這不就是赤裸裸地嘲諷嗎?」、「耐克(Nike)這件衣服就是新疆棉事件之後出來羞辱我們的!而且衣服上的兔子腳上穿着耐克(Nike)的鞋,好像在嘲諷有些國人一邊罵一邊買!」、「不要瞧不起兔子!團結的兔子一樣可以打老鷹」。

後來有網友解釋,雖然中國人向來自稱「龍的傳人」,不過在內地知名網絡漫畫《那兔》中,以宣揚愛國主義為題材,自2011年開始連載便獲大量關注,「《那兔》裏兔子就是代表我們國家,央視宣傳也是這樣的,還有在B站(嗶哩嗶哩,Bilibili)我們經常會這麼說。出現民族性愛國的活動,比如反港獨,都會有兔子的漫畫來做宣傳」,因此該款T恤上的兔子及「不要輸給兔子」的字樣,可謂充滿挑釁意味。

不過亦有人表示,該款T恤的設計令人聯想起《伊索寓言》中「龜兔賽跑」的故事,「是在說龜兔賽跑的兔子,穿上耐克(Nike)的鞋就不會輸了的意思吧」、「個人覺得有點強行解讀了,《那兔》在中國是火,但是在外面中國還是用大熊貓代指,而且這個句子是一句俚語,和中國有啥關係?覺得有點帶節奏」、「沒看出來哪裏有挑釁了,大家冷靜點愛國吧」。

台灣《自由時報》/新浪微博/騰訊網

-----------------------------

蘋果初心不變!26周年「撐蘋果Tee」預售:

你的優惠訂購海外訂購按此

-----------------------------

支持蘋果深度報道,深入社區,踢爆權貴,即Like蘋果專題及調查組FB專頁

一格照片,一個故事,Follow蘋果Instagram!
BannerBanner