8.31未經批准集結案 李卓人自言為勞工權益奮鬥一生 望法庭張開眼睛看到人民苦難

更新時間 (HKT): 2021.04.07 16:06

壹傳媒創辦人黎智英、支聯會主席李卓人與民主黨前主席楊森一同被控前年8.31在港島參與未經批准遊行,三人今於開審前認罪,李卓人由大律師黃宇逸代表求情,指李放棄大好「錢途」,為勞工權益貢獻一生。黃大狀陳述案例後,表示鑑於本案有公民抗命的特殊元素,李卓人希望親自陳詞。惟法官胡雅文指既然李已由大律師代表求情,程序上並不適合。最終李改為將陳詞稿呈交給法官閱讀。

李卓人散庭後表示,認罪主要是不想糾纏和浪費法律資源。對於5月開審的10.1遊行案,他亦考慮秉持公民抗命精神認罪,但仍待與其他被告商討。不過他透露會就8.18遊行案上訴,希望從憲法和原則層面確認港人應有的遊行權利。

李卓人解釋,幾宗遊行案都源於警方錯誤地禁制遊行,他仍堅信憲法賦予港人有權遊行,會就法律問題上訴,「如果法律話我哋有罪,咁我哋不如就認咗佢,好似一個公民抗命嘅方式,就係我哋知道係有違法,但係我哋覺得我哋嘅權利係重要,係應該受到尊重;但當唔受到尊重嘅時候呢,我哋願意為我哋所謂嘅罪行呢,付出我哋應有嘅代價,同埋受到刑事嘅制裁嘅。」

大律師黃宇逸庭上代表李卓人求情,形容李是家傳戶曉的勞工權益人士。他於上世紀70年代末畢業於港大土木工程系,卻放棄大好「錢途」,加入基督教團體,為勞工權益貢獻一生。

辯方強調和平示威不應判監

黃宇逸陳詞續指,李卓人參與遊行不足一小時,由灣仔行到中環聖約翰座堂後,逗留數分鐘便離去。案情提及警方聲稱有人試圖衝擊封鎖線,當時李不在現場,不應計算成為他的罪責。

至於案情又指李卓人當日曾呼籲市民行出馬路,黃強調李同時也提醒市民保留一條行車線,反映他有謹慎意識,避免交通停滯,這符合終審法院所言,公民抗命須有節制。黃續指,李年紀不輕,願意承受刑罰,都是案例提及的考慮判刑因素,而案例有言重罰應留給嚴重案件,和平示威不應判監。

控方向法庭呈交周庭包圍警總案的高院保釋判詞作參考,黃則指該案涉及暴力,案發持續14小時,反觀本案沒有這些加重刑責的因素。黃強調,高院並沒說和平的未經批准集結案件也需像對待暴力非法集結案件一樣提高刑罰。

黃宇逸陳述案例之後,表示鑑於本案有公民抗命的特殊元素,李卓人希望親自陳詞。黃稱已提醒李,其陳詞可能對他本人不利,但李仍堅持。

惟法官胡雅文指既然李已由大律師代表求情,程序上並不適合。李卓人一度在被告欄內起立,親口請求法官批准他作個人陳述,協助法庭了解。惟法官表明這不是她慣常的處理方式,法庭亦不是演說場合,明言不接受李的請求,但樂意接收李的任何求情信。

重申甘願為理想承受任何懲罰

李卓人及後將陳詞稿呈交給法官,由大律師代為宣讀。信仰基督的李卓人提到復活節期間讀經,重溫耶穌在十字架受難的故事,形容耶穌是「政治犯」,唯一的罪是他服侍貧窮和受壓迫者,傳播福音,被視為威脅猶太人的階級秩序。

李卓人接着提及甘地、馬丁路德金、曼德拉等身陷政治獄的人權先鋒,其中曼德拉對他尤有啟發。80年代他擔任香港反對種族隔望運動的領導人,時刻銘記1963年曼德拉受審時所言的「我願為之而犧牲的理想」。當曼德拉榮膺南非總統,他為曼德拉給予世上受壓迫者希望而感動。

李卓人自言,其終生理想是為貧困者爭取權利,助弱勢發聲,每當弱勢者為尊嚴奮鬥,他也會受到激勵,持續為香港而做的艱苦奮鬥,「奮鬥是我的生命,我無法想像我的人生欠缺奮鬥」。

李自言為勞工和民主奮鬥43年,法官應能理解,當他看見國家權力用武力對待人民,看見民眾受傷、下獄、流亡,看見民主倒退和基本權利遭剝奪,心中感受的痛苦和折磨。但即使理想分崩離析,黑暗環繞,他仍會繼續奮鬥,甘願為理想承受任何懲罰。

法律界要觀看人民的苦難 反思法律應該站在哪一邊

他自言尊重法官維護法治,法官或會說法律就是法律,而他看來不為犯法而有絲毫悔意;惟他希望法官明白他何等重視藉言論和集會表達意見的自由,此乃弱勢者尋求公義的唯一途徑,剝奪這途徑便是制度對人民施暴。他不欲看見香港依賴制度暴力來管治,因此他會盡力伸張人民有尊嚴及和平地遊行的權利。

李又提到美國傳奇大法官Ruth Bader Ginsburg,自言相當佩服Ginsburg為性別平等奮鬥終生,成就斐然,而Ginsburg認為時代會變,法官會適應時代,「倘若法庭今天有盲點,相信明日必會張開眼睛」。李展望香港未來,認為「最差的尚未來臨」,需要法律界張開眼睛,觀看人民的苦難,反思法律應該站在哪一邊,如何隨着時代轉變提升人民的權利和尊嚴。

李在結語重申,會接受任何刑罰,但不會為捍衞人民權利而後悔。

李卓人陳詞稿全文:

Your Honour, I plead guilty but I’ve done no wrong in affirming the rights of people to peaceful procession and I believe history will absolve me. May I give you more on my background so as your honour can understand why I decided to march with the people for the future of Hong Kong.

As a Christian, during Easter when the scripture was read, I was reminded how Christ went to meet his fate on the cross, sacrificing for mankind to reconcile sinners with God. From His arrest to his prosecution to his death sentencing by Pilate, he was a political prisoner who committed no crime apart from seen to be a threat to the Jewish Hierarchy by serving the poor and oppressed and preaching the good news.

Throughout history of mankind, the rights that humankind now enjoyed were pioneered by political prisoners from Gandhi to Martin Luther King to Nelson Mandela. I was the Chairman of Hong Kong anti apartheid movement back in the 80s and I always remember the determination of Nelson Mandela when he said during his trial back in 1963: “an ideal for which I am prepared to die for.”. His ideal was the equality for black South African and then he spent 27 years in jail. I was thrilled that in 1994, he was elected President of South Africa, giving hope to oppressed all over the world that justice can be achieve through the persistent struggle of the people.

I went to length about his inspiration to me personally because I started my activism starting 1978 for labour rights and democracy. My lifetime ideal is the empowerment of the poor and oppressed to speak out, to rise up for their rights. Whenever the oppressed assert their rights to fight for their dignity, I feel myself also empowered and inspired to continue the difficult struggle and challenges facing Hong Kong. I asked myself, what is my life without the struggle. The struggle is my life, I cannot imagine my life without it. It had been forty three years of struggle for me and your Honour must understand my deep felt pain and sufferings to see how the State Power had been using brute force against the people and the sacrifices of so many Hongkongers who were injured, jailed or exiled, also to witness the deprivation of the basic rights of the people and the regression in democracy. I saw my ideal crumbling but I will continue the struggle even though darkness is surrounding us. It is an ideal for which I am prepared for any sanction.

Your Honour may say the law is the law, I seems not show any remorse in breaching law in this trial for August 31st. I hope Your Honour understand the utmost importance I put on the rights to freedom of expression through speech or assembly. This is the only avenue the weak and oppressed can have to right the wrongs on them. If deprived, I will call this systemic violence on the people and I do not want to see Hong Kong rule on the basis of such systemic violence. Therefore I would do my utmost to affirm the rights of people to a dignified and peaceful procession to express themselves.

Your Honour must be passionate about upholding the law and I respect your ideal. I hope I can quote from the late Judge Ruth Bader Ginsburg:

“Justices continue to think and can change. I am ever hopeful that if the court has a blind spot today, its eye will be open tomorrow”

I was very impressed with her passion for gender equality and how she fought her whole life for gender equality and was able to achieve so much. Her message was time changes and judges should catch up with time. For Hong Kong, the worst may yet to come, and we need the legal profession to open their eyes to the suffering of the people and reflect on which side the law is with and how to changes with time for the advancement of the rights and dignity of the people.

I humbly submit myself to your sentencing and whatever your sentence, I have no regret for standing up for the rights of the people.

【案件編號:DCCC537/20】

-----------------------------

蘋果初心不變!26周年「撐蘋果Tee」預售:

你的優惠訂購海外訂購按此

-----------------------------

支持蘋果深度報道,深入社區,踢爆權貴,即Like蘋果專題及調查組FB專頁

一格照片,一個故事,Follow蘋果Instagram!
BannerBanner